Nekünk semmi meglepő nincs abban, hogy ha valaki sír, arra azt mondjuk, itatja az egereket - más a helyzet, ha olyan hallja és érti ezt, akinek nem magyar az anyanyelve. Egy amerikai blogger, Colm Fitzgald felfedezte, mennyire mókás, ha szó szerint fordít le magyar szólásokat, és blogján közzé is tett egy válogatást a szerinte legviccesebbekből. A vulgárisabbak közül is válogatott, és mindegyiknél közölte a tükörfordítást és természetesen azt is, hogy a saját nyelvén mi az adott nyelvi fordulat megfelelője. 1. Örül, mint majom a farkának (Angol tükörfordításban: "She's as happy as a monkey about his tail". ) Angolul persze ez elég furán hangozhat, hiszen ők úgy mondják, hogy "She's jumping for joy" (Ugrál örömében). 2. Lóf*sz! hirdetés (Angol tükörfordításban: "Horse dick". ) Angolul a "Bullshit" (kb. hülyeség, marhaság) szóval helyettesíti. 3. Miért itatod az egereket? (Tükörfordításban: "Why are you giving drinks to the mice? ". ) Természetes, hogy a blogger csodálkozik, illetve jót derül ezen, hiszen ők egyszerűen annyit kérdeznek: "Why are you crying? "
"hány testvéred van? "), mint a körülményes fivér, nővér változatokat, illetve a foglalkozásneveknél sem visszük túlzásba a nemek elkülönítését: a rendőr, az igazgató, a tanár jelenthet nőt is (még akkor is, ha kiegészíthetők a -nő utótaggal). A magyarban nincs jövő idő, ez számos nyelvvel összehasonlítva nagy könnyebség. A jelen idő + majd használatánál nem sok könnyebb szerkezet van, főleg, hogy a majd el is hagyható. (A fog + főnévi igenév szekezettel most ne foglalkozzunk, hétköznapi nyelvezetben egyre ritkább. ) Az is nagy öröm lehet egy új nyelvtanuló számára, hogy csak egy múlt időnk van. Nem kell többes számot használni a számok után. Sokszor bele se gondolunk, hogy mennyire egyszerű ez más nyelvekhez képest – az hagyján, hogy a legtöbb nyelvben többes szám kell a számnév után, de a szláv nyelvekben ráadásul más esetet vonz az 1-re, a 2-3-4-re, illetve az 5 feletti számjegyekre végződő számnév. Ehhez képest hihetetlenül egyszerű az egy fa, két fa, sok fa, nemde? A kiejtés összhangban van az írásmóddal.